Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

muối vừng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "muối vừng" se traduit littéralement par "sésame et sel". C'est un mélange de graines de sésame grillées et de sel qui est souvent utilisé comme condiment ou assaisonnement dans la cuisine vietnamienne.

Utilisation :
  1. Usage courant : "Muối vừng" est fréquemment utilisé pour assaisonner des plats de légumes, des fruits ou même des viandes. Par exemple, vous pouvez saupoudrer "muối vừng" sur des tranches de concombre ou des tomates pour en rehausser la saveur.

  2. Exemple de phrase : "Tôi thích ăn dưa chuột với muối vừng." (J'aime manger des concombres avec du sésame et du sel.)

Usage avancé :
  • Dans les plats traditionnels : "Muối vừng" peut également être utilisé dans des plats comme le "bánh tráng" (galette de riz) où il sert d'accompagnement pour tremper.
  • Dans la cuisine fusion : Certains chefs l'ajoutent à des salades pour une touche de croquant et de saveur.
Variantes du mot :
  • "Muối" signifie "sel" et peut être combiné avec d'autres ingrédients pour créer différents types de sels aromatisés.
  • "Vừng" fait référence aux graines de sésame, qui peuvent également être utilisées seules dans diverses recettes.
Différents sens :

En général, "muối vừng" fait référence à un mélange spécifique, mais le mot "muối" peut également désigner divers types de sels, tandis que "vừng" peut désigner les graines de sésame sous différentes formes (grillées, blanches, noires, etc.).

Synonymes :
  • Muối : Une autre façon de désigner le mélange de sésame et de sel.
  • Muối chấm : Cela signifie "sel pour tremper", qui pourrait également inclure d'autres ingrédients.
  1. sésame et sel (grillés et pilés)

Comments and discussion on the word "muối vừng"